2017/02/08

Style Shoot@Old Orange/西海岸随一のアンティークな街で撮影!

Current work(最近の活動の話)
目次

    I went to Old Towne Orange, which is located in Orange County, to have a styled shoot. I really got excited by the elegant and historical town.

    ロサンゼルスより車で30分ほど南東へ下ったところにあるオレンジ郡(Orange County)のオールドタウン(Old Towne)まで写真撮影に行ってまいりました。おしゃれな赤レンガなど、歴史を感じさせる上質な街並みを背景に気分も高揚し、とても素敵な写真を撮る事ができました。

    Ads by Google

     

    幾度の苦境を乗り越え栄えた、歴史ある街

     
    ロサンゼルスの南東に広がるオレンジ郡はカリフォルニアでは三番目に、アメリカでは六番目に人口が多い都市で、ディズニーランドがある都市アナハイムもこの郡内に位置しています。

     

    a map shows the direction la to orange
     
    Orange County is the third most populous one in California and the six most populous one in the U.S. When California became a state, cattle ranching supported the local economy because Gold Rush made a lot of miners come to California and beef was a good food for the hard work.
     
    Afterward, agriculture had developed until 1950’s. The main product was citrus fruits, and dairy farming started in the north of Orange County.
    Now tourism is an important industry for the local economy. Disneyland has had a huge impact on it.

     

    1821年にスペインからメキシコの支配下に移って以来、カリフォルニアでは大規模な牛の牧畜が行われるようになり、この地域も巨大な牧場の一部として活用されていたそうです。

     

    その後メキシコの手を離れた1850年にカリフォルニアが州として成立した際、まだオレンジ郡はロサンゼルス郡の一部でしたが、当時ゴールドラッシュにより多くの鉱山労働者がカリフォルニアへ押し寄せた為、重労働に従事する彼らの食料として牛肉の需要が高まり、干ばつや洪水といった問題がしばしば牧場主を没落へ追い込んだものの、全体として牧畜を通じて地域の経済は一気に上向きとなりました。
    そして1861年に南北戦争が始まると、綿花の生産に支障をきたすようになった為、牧場主らは次第に家畜を牛から羊へと移行していったようです。
     
    orange_wine_cattle
     
    1868年からはオレンジ郡に次々と都市が設置され、ワインを始めとしてレーズンやぶどう、大麦やとうもろこしの栽培が盛んに行われるようになると同時に、新しい灌漑技術の導入により、クルミやアプリコット、オレンジの生産も開始されました。
     
    1889年にオレンジ郡がロサンゼルス郡より分離してからは、1950年代に至るまで農業が地域の経済を支えるようになり、当時の主要産業となった柑橘類だけでなく、1890年代にはサトウダイコンやライマメ、セロリも栽培されるようになったそうです。また、このときオレンジ郡北部では牛の搾乳も盛んになりました。

     

    そして現在は観光業や製造業、サービス業が地域の経済を支えているそうで、多くの旅行客の目的地であるディズニーランドの影響が観光産業に大いに影響しているようです。

     

    アンティーク店の数は西海岸髄一!連日沢山の観光客が訪れるオールドタウン

     

    mikinomura_starbucks_old_orange
    You can have a more elegant experience at the Starbucks than usual.

     

    こちらのオールドタウンは西海岸屈指のアンティーク街でもあり、街の一角には実に多くのアンティーク店が軒を連ねています。ちなみにこの「オールドタウン」という都市名は英語表記ですと「Old Towne」になるそうで、現在の「Town」ではなく「Towne」という古い表記を用いているところにも歴史を感じます。
     
    また、この地区には1889年にカリフォルニア議会がロサンゼルス郡(Los Angeles County)とオレンジ郡を正式に分割した直後に造設された建物が大半を占めており、1997年には保全すべき文化遺産であるとみなされ、アメリカ合衆国国家歴史登録財(National Register of Historic Places)のリストに加わりました。現時点で登録されている歴史地区としては、カリフォルニアで最大の規模なのだそうです。

     

    ファイヤーキングソレノ、アボカドグリーンのティーカップとソーサー
    Anchor Hocking “Soreno” teacup and saucer from 1960’s.

     
    Old Towne Orange is one of the best antique towns on the west coast. There are many historical structures in Old Towne, so it was registered as “National Register of Historic Places”. You can enjoy shopping there if you’re interested in vintage items because there are lots of antique shops and each shop have affluent items. Probably, it’ll be difficult to visit all the shops within a day.

     

    現地の方が立ち寄るだけでなく、たくさんの方が買い付けにいらっしゃるほど豊富な品揃えですので、種類を問わずヴィンテージがお好きな方はどなたでも心躍る買い物体験ができる事でしょう。
    ちなみに、全てのアンティーク店を一つ一つじっくり見て回るのは一日では難しいかもしれません。それほど店舗数が多く、それぞれのお店にとてつもなく沢山の商品がぎっしりと詰まっているのです。
     
    OCにある雰囲気の良い赤レンガスターバックス
     
    The town is full of historical buildings, so while I was walking around, I felt as if I came to the older era than now. It was a very good place to take pictures thanks to the nice atmosphere.

     

    通常の店舗でさえ喫茶を楽しむには持って来いの洗練された空間を提供してくれるスターバックスですが、こちらオールドタウンの街並みに溶け込むかのようにひっそりと佇む店舗では、とりわけ上質な雰囲気を味わう事ができます。
    外観は赤レンガと独特な看板でとてもおしゃれですし、店内も広々としているばかりでなく内装がとても素敵なので、たとえ普通のコーヒーを注文したとしても、いつもとは違った格別に質の高い時間を過ごす事ができます。
     
    辺り一面に歴史的な建物が聳え立っているので、周辺を散歩しているだけであたかも自分が時代を跨いでしまったかのような錯覚に陥ります。独特ながらとても雰囲気の素晴らしい場所ですので、写真撮影には打ってつけの場所なのです。

     

    とりあえず赤レンガの前で撮れば、オシャレになる説を検証

     
    ここのところ、しばらく天候が優れない日が続きましたが、この日は幸いにも太陽が顔を出してくれたので、とても清々しい日曜日を迎える事ができました。午前中に宣材写真の撮影を行ったのですが、この快晴も写真の出来の良さにばっちり貢献してくれて本当に良かったです。

     

    mikinomura_styles_orange_5

     

    You can see the other pictures from here. I’d be happy if you see them.
     
    その他の写真はこちらにアップロードされています。よろしければ、ぜひご覧ください!

     

    なんとあのくまさんに弟が!

     
    そしてここに来て重大なお知らせです。なんと私の親愛なる友、くまさんに弟ができました!!

     

    スターバックスのベアリスタ2017アメリカです。
     
    写真ですと同じ顔つきのように見えますが、実際はマリオとルイージ並みに二人とも(二熊とも)だいぶ個性的な風采を備えています。

     

    mikinomura_styles_orange_8
    My bear got his brother!

     
    They look very similar to each other in the picture, but they have totally different personalities.  My heart can’t help fluttering. Wherever I go, I’m going to take them together.

     

    mikinomura_bearista_starbucks_1

     

    頭数が増加した分、テーブルにおける彼らの領地拡大を容認せざるを得ず、時折スペースの狭さに少々不便さを感じる事もありますが、同じく二倍になった愛くるしさにより絶えず味わえるようになった胸のときめきを考えれば、たいした問題ではありません。これからはどこに行くにもみんな一緒です。

     

    miki_strabucks_orange_old_town

     

    ロサンゼルスからはそれなりに離れていますので、少しばかり長距離運転にはなりますが、たまには都会の淀んだ空気から抜け出して、時間に追われる事を忘れて古き時代の足跡を辿りながら、歴史に思いを馳せてみてはいかがでしょうか。

    Starbubcks at Old Towne Orange
    Address: 44 Plaza Square, Orange, CA 92866
    Phone:(714) 288-9754


    Warning: Use of undefined constant HTTP_USER_AGENT - assumed 'HTTP_USER_AGENT' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/kumayan/pxpres.com/public_html/mikinomura/wp-content/themes/egg_planet/functions.php on line 62